Article Submission
Article Tracking
Support Center
فارسی
Login
Login as
General user
Submitter
Reviewer
Editor-in-Chief
Remember me
Create Account
Reset Password
Search
Menu
All
Webpages
Books
Journals
Tarbiat Modares University Press
Translation Studies of Quran and Hadith
Volume 8, Issue 15 (2021)
A new analysis of the lexical and interpretive meaning of the singular word "Halū’a" in the Qur'an
P. 1-29
Mohammad Mostafaei
,
Javad Salmanzadeh
Abstract
(3638 Views)
|
Full-Text (PDF)
(854 Downloads)
The use of semantics in translating the article "Nafaq" in the Holy Quran
P. 30-62
Roohollah Mohamad ali nejad omran
,
Kamran Oveysi
,
Farzad Dehghani
Abstract
(2282 Views)
|
Full-Text (PDF)
(1290 Downloads)
A critical review of Mohammad Dashti's translation of Nahj al-Balāghah (Arabic: نَهْج ٱلْبَلَاغَه ) based on the Ladmiral model (1994)
P. 63-95
Askar Babazadeh aghdam
,
Hossein Taktabaar
,
Zohreh Mohammasalahi
,
Fatemeh Firooraghi
Abstract
(2003 Views)
|
Full-Text (PDF)
(795 Downloads)
Critique and analysis of the meaning of Al (Arabic: ال) in the translation of the first hundred verses of the Holy Quran (Case study translated by Mohammad Ali Rezaei Esfahani)
P. 96-124
Amir Bastami
,
Roohollah Mohammadi
Abstract
(1810 Views)
|
Full-Text (PDF)
(835 Downloads)
A comparative study of body language in the Qur'an and its Persian translations (Relying on hand gestures in Khorramshahi and Garmaroodi translations)
P. 125-155
Mohammad javad Pourabed
,
Seyyed Naser Jaberi Ardakani
,
Aminah Forouzan kamali
Abstract
(2206 Views)
|
Full-Text (PDF)
(1174 Downloads)
The Comparison and Evaluation of Anṣāriyān’s and Ṭāhirī’s Translations of the Kingdom Chapter Based on Garces’ Criticism Theory
P. 156-190
S.Mahboobeh Kashfi
,
Zahra Ghasemnejad
Abstract
(2208 Views)
|
Full-Text (PDF)
(845 Downloads)
The semantics of the word Haik in sermon 19 of Nahj al-Balaghah With a critical approach to its equivalents in Persian translations
P. 191-218
Somayyeh Salmanian
,
Kayvan Ehsani
,
Seyyed mehdi Masboogh
,
Fateme Dastranj
Abstract
(2138 Views)
|
Full-Text (PDF)
(946 Downloads)
A Semantic Study of the Phrase “And those who argue concerning Allah after that answer has been made to Him", Recognizing the Phrase's Purpose of the Passive Verb and the Criticism of Different Interpretations and Translations
P. 219-248
Mohadese Moghiminejad
Abstract
(1708 Views)
|
Full-Text (PDF)
(702 Downloads)
An Examination of the Existence of the "undercover Sha’n Pronoun" and Its Impact on Translation and Understanding the Meaning of Qur'anic Verses (a case study of Mesbahzadeh, Mostafavi and Meshkini translations)
P. 249-277
Ahmad Sa`di
,
Mohammad Javad Mansoorsamaei
Abstract
(1968 Views)
|
Full-Text (PDF)
(596 Downloads)
The study of the methods of translating dual form in translations of Holy Quran and Conformity or non-conformity to the structure of Persian grammar (Elahi Qomshei, Ayyati, Khoramshahi, Ansarian)
P. 278-310
Horiyeh Kokabi Dana
,
Ali Saedavi
Abstract
(1763 Views)
|
Full-Text (PDF)
(652 Downloads)
Investigating the impact of translators’ gender and ideology on the translation of sermons, letters, and sayings about women in Nahj Al-balagha
P. 311-339
Mina Zandrahimi
,
Elahe Akhondi
Abstract
(2233 Views)
|
Full-Text (PDF)
(714 Downloads)
The Representation of Indefiniteness in Persian Translations of the Quran: Translation of Tafsir al-Tabari, the 10th century AH Quran, Ansari, Elahi Qomshei, Rezaei Esfahani, and Safavi (A Case Study Surah Al-Baqarah)
P. 340-370
Javad Asghari
,
Hosein Sadeghi shali
Abstract
(1877 Views)
|
Full-Text (PDF)
(698 Downloads)
Export as:
HTML
|
XML
|
RSS
Total PDF Pages: 370